VİYANA, 25 Temmuz (Reuters) - Avrupa Komisyonu üyesi Johannes Hahn, Avrupa Birliği ile Türkiye arasındaki mülteci anlaşmasının yolunda gittiğini ve karşılıklı ilişkilerin, Türkiye hakkındaki tartışmaların ya da Türkiye'nin bazı davranışlarının verdiği izlenimden çok daha olumlu olduğunu söyledi.
Komşuluk politikası ve genişlemeden sorumlu Komisyon üyesi Hahn'ın Avusturya televizyonu ORF'e bugün yaptığı açıklamadan bir hafta önce Almanya, Avrupa Birliği'nin göçmen geri kabul anlaşması uyarınca Türkiye'ye vaat ettiği ödeneği askıya almasını önermişti.
Avrupa Birliği'nin 3 milyar euroluk finansal yardım ve Türk vatandaşlarına AB ülkelerine vize serbestisi tanıma vaadine karşılık Türkiye, Ortadoğu ve Afganistan'daki savaş alanlarından gelip Avrupa'ya gitmek isteyen göçmenleri büyük ölçüde Türkiye sınırlarında durdurdu.
Hahn, "Mülteci anlaşmasının devamıyla ilgili en küçük bir kaygım yok. Anlaşma işliyor" dedi.
Hahn ve AB dış politika sorumlusu Federica Mogherini bugün Dışişleri Bakanı Mevlüt Çavuşoğlu ve Avrupa Birliği Bakanı Ömer Çelik ile Brüksel'de görüşecekler.
Hahn, "Pek çok alanda günlük uygulamaların, yaygın söylemlerin ve Türkiye'nin bazı davranışlarının verdiği izlenimin tersine, çok yolunda gittiğini söylemeliyiz" dedi.
Mülteci geri kabul anlaşması özellikle göçmenlerin çoğunun hedeflediği Almanya'yı memnun ediyor.
Ancak Ankara ile Berlin arasındaki ilişkiler, değişik nedenlerden dolayı son dönemde gerginleşti. İki ülke de diğerini "kabul edilemez" davranışlarla suçluyor.
Avusturya da 15 Temmuz darbe girişiminin ardından Türkiye'de yapılan güvenlik operasyonları nedeniyle AB'nin Türkiye ile yürüttüğü tam üyelik müzakerelerine resmen son vermesini istiyor.
Çavuşoğlu, eğer AB vize serbestisi konusunda olumlu adım atmazsa, Türkiye'nin mülteci anlaşmasının hükümlerini yeniden gözden geçirebileceğini veya iptal edebileceğini söylemişti.
Haberin orijinali için tıklayınız: Bu haber, linkleri yukarıda belirtilen haber ya da haberlerden derlenmiştir. Tam çevrilmiş metin olmayabilir (Haberi Yazan Hadia Nasralla; Haberi çeviren Ayşe Sarıoğlu; Redaksiyon Behiye Selin Taner)