BRÜKSEL/ANKARA, 20 Temmuz (Reuters) - Avrupa Birliği, İsrail'in yeni kabul ettiği ve ülkede sadece Yahudilerin kendi kaderini tayin etme hakkına sahip olduğuna hükmeden yasayı kaygıyla karşıladığını ve bu yasanın İsrail-Filistin sorununun iki devletli bir çözüme ulaşmasını güçleştireceğini bildirdi.
İsrail parlamentosu "ulus-devlet" yasasını aylarca süren siyasi tartışmaların ardından dün kabul etti.
Yasa, ırkçı ve ırk ayırımına yatkın olduğunu söyleyen Arap azınlık tarafından şiddetle eleştiriyor.
AB dış politika yüksek temsilcisi Federica Mogherini'nin sözcüsü dün yaptığı açıklamada, "Kaygılıyız ve bu kaygımızı ifade ettik; bu kapsamda İsrailli yetkililerle temaslarımızı sürdüreceğiz" dedi.
"İki devletli çözüm konusunda çok açık olduk; bunun ilerlemeye gidecek tek çözüm olduğuna ve bu çözümün gerçekleşmesini zorlaştıracak ya da engelleyecek her türlü adımdan kaçılması gerektiğine inanıyoruz."
Söz konusu yasa, "İsrail'in Yahudi halkının vatanı olduğu ve sadece Yahudi halkının kendi kaderini belirleme hakkına sahip olduğu" hükmünü getiriyor.
Yasa Arapçanın, İbranice gibi taşıdığı resmi dil statüsünü kaldırıyor ve resmi kurumlarda kullanılmasına imkan verecek bir "özel statüye" bağlıyor.
İsrail'in, 9 milyon nüfusunun yaklaşık yüzde 20'si, yani 1.8 milyonu Arap.
Uluslararası bir barış anlaşması çerçevesinde öngörülen iki devletli çözüm, Gazze ve Batı Şeria'da yaşayan Filistinlilerin kendi devletlerini kurmalarını öngörüyorsa da, bu ihtimal giderek zayıflıyor.
Barış görüşmeleri son birkaç yıldır tıkanmış durumda ve İsrail işgal altında tuttuğu topraklarda giderek daha fazla yerleşim yerleri kurmayı sürdürüyor.
TÜRKİYE KINADI
Cumhurbaşkanlığı Sözcüsü İbrahim Kalın bu konuda dün yaptığı açıklamada, "İsrail parlamentosunda kabul edilen Yahudi ulus-devlet kanununu en sert biçimde kınıyoruz" dedi.
"Filistin halkını kendi anavatanlarından yalnızca fiziksel değil, yasal olarak da silme çabasını ifade eden bu ırkçı adımın kabul edilmesi mümkün değildir." Bu haber, linkleri yukarıda belirtilen haber ya da haberlerden derlenmiştir. Tam çevrilmiş metin olmayabilir.